БК

אָט יענע – די ערשטע

כ. בײדער


אָט יענע – די ערשטע




אָט יענע — די ערשטע, מיט װילן און גלױבן,
וואָס האָבן די זעג און דעם רידל פארהױבן
צו רײַדן די שטילקײַט פון ברײטן און לענגען,
דו מוזסט זײ געדענקען!


בערדיטשעװער יאטן און מײדלעך פון באלטע,
וואָס האָבן געװאָרפן די הײמען די אלטע,
אפילע פארמעקטע אין װירבל פון יאָרן
דו האלט אין זיקאָרן!

איך שפּאן איבער גאסן, דורך פּלעצער און סקװערן —
און ס'דוכט, זײער שטים װעל איך באלד דאָ דערהערן:
אָט דאָ אונטער צװײַגן זײ זײַנען געזעסן —
דו טאָרסט ניט פארגעסן!

זײ זײַנען שױן באָבעס, זײ זײַנען שױן זײדעס,
און יעדער פון זײ איז א העלד — ניט קײן אײדעס
פון לקבן, װאָס
דאָ האָט גענומען שאריִען, —
דו דארפסט פאר זײ קנען!

אָט יענע — די ערשטע, װאָס האָבן, װי זױמען,
פארזײט אף די ראכװעסן זײערע טרױמען
און פלעגן מיט אײגענעם בלוט זײ באשרענקען, —
דו מוזסט זײ געדענקען!

Collapse )
БК

דער זאפט פון בערעזע


מ. מאטוסאָװסקי
ארן װערגעליס


דער זאפט פון בערעזע




די פרישינקע ריטשקעלעך פליסן מיט קראפט,
פון אונטער דעם שנײ איז ארױס שױן דאָס גרעזל;
די בײמעלעך װײַסע — שױן נאסע פון זאפט,
דאָס װײנען בערעזעס, דאָס װײנען בערעזעס.

אױך פריִער די װעסנע — זי האָט מיך געפירט
אין פעלד װוּ ס׳איז פרײַער אין װאלד, װוּ ס׳איז בעסער.
די ערד, װי א מוטער, געפּאָיעט האָט מיך
מיט זאפט פון בערעזע, מיט זאפט פון בערעזע.
Collapse )
БК

װארשע


יוליאן טוּװים
לײב אָליצקי


װארשע




זעט װי גרױס יז אונדזער װארשע!
װיפל הײַזער, מענטשן, קינדער!
װיפל שטאָלץ און פרײדן װעקט זי
אינעם הארץ בײַ אונדז אצינדער!

װיפל שולן, גערטנער, פּלעצער,
רױש, באװעגונג אין די גאסן,
אױטאָס, קינאָס און טעאַטערס,
און שפּאצירגענג פאר די מאַסן!

אזש די אלטע װײַסל פרײט זי
ס'װאקסט די הױפּשטאָט מיט דער צײַט:
זי געדענקט זי נאָך א קלײנע,
הײַנט איז זי שױן גאָר א לײַט.
БК

Pieśń o Kachowce

Michaił Swietłow
Jerzy Litwiniuk

Pieśń o Kachowce

Kachowka, Kachowka — dłoń z kolbą się zrosła.
Leć, kulo gorąca, i graj!
Warszawa, Ukrajna, Syberia i Rosja —
Niemały schodziliśmy kraj.

Warczały granaty, trajkotał cekaem,
O stal odbijała się stal…
I naszą dziewczynę w szynelu widziałem,
Płonącą Kachowką szła w dal…

Collapse )
БК

Рученьки терпнуть, злипаються віченьки…

П. А. Грабовський

Рученьки терпнуть, злипаються віченьки…

Рученьки терпнуть, злипаються віченьки…
Боже, чи довго тягти?
З раннього ранку до пізньої ніченьки
Голкою денно верти.

Кров висисає оте остогиджене,
Прокляте нишком шиття,
Що паненя, вередливе, зманіжене,
Вишвирне геть на сміття.

Де воно знатиме, що то за доленька
Відшук черствого шматка,
Як за роботою вільна неволенька
Груди ураз дотика.

1894
Collapse )
БК

Мезе, цёрат, моратано моро?!

Александр Арапов

Мезе, цёрат, моратано моро?!

«Мезе, цёрат, моратано моро?!
Валтнэнь уш мусынек кодаяк!
Эрзянь моро серьгедтяно, цёрат:
Столесь сюпав, оймесь – седеяк!»

Ансяк ваныть, чатьмонить цёратне,
Прок кинь-бути учить – сеть а сыть.
Сормсизь коняст. Истя тарныть прятне,
Теке алкукс морамо арсить.
Collapse )
БК

Litania Ziemi Lwowskiej

Kazimierz Wierzyński

Litania Ziemi Lwowskiej

Matko Boska, Patronko z Jazłowca,
Co przy świętej schodziłaś niedzieli
W nasze strony i błądząc przez pola,
W starych szańcach o zboczach z jałowca,
Pośród winnic i sadów moreli -
W niebo niosłaś uroki Podola.

Matko Boska, Święta z Kochawiny,
Na niebieskiej umieszczona smudze
Pod opieką brzozowego skrzydła,
Gdzie jesienią wianki jarzębiny
I czerwono-płową kukurydzę
Przynoszono Ci zamiast kadzidła.
Collapse )
БК

Pieśń o Armii Radzieckiej

Osip Kołyczew
Robert Stiller

Pieśń o Armii Radzieckiej


Ponad tobą jak szumne sztandary,
lata zwycięstw uniosły się wzwyż,
sławnych bitew słonecznym pożarem
w naszych pieśniach migotasz i lśnisz.

Niezwyciężona i legendarna,
radości zwycięstw uczona wśród bitw,
najmilsza nasza Radziecka Armio
serdeczny pokłon swój śle ci kto żyw.
Collapse )
БК

Без нас

Игорь-Северянин

Без нас


От гордого чувства, чуть странного,
Бывает так горько подчас:
Россия построена заново
Не нами, другими, без нас...

Уж ладно ли, худо ль построена,
Однако построена все ж.
Сильна ты без нашего воина,
Не наши ты песни поешь!

И вот мы остались без родины,
И вид наш и жалок, и пуст,
Как будто бы белой смородины
Обглодан раскидистый куст.

Март 1936